Monkty Island 1 Remake 원숭이 섬의 비밀1 리메이크 소드마스터 및 검술 배우기 대화 공략(한글과 영문)



인터넷 검색을 했을 땐 해적과 대결 및 소드 마스터 대결이 영어로 

된 것 밖에 없었는데..

지금은 다른 곳에도 있는지 모르겠다

원숭이 섬의 비밀 SE(CD버전)(리메이크)기준으로 다 해보고 적었다

100% 정석이 아니라서 간혹 대화 중 없는 것도 있을 수 있지만

그래도 대부분 이길 수 있으니 참고 할 수 있기를 바랄 뿐이다.

원숭이 섬의 비밀 1 하는 사람들은 이걸 보고 참고 하면 쉬울듯 하다

다만 처음에는 가이브러쉬가 검술을 배우는 동안은

칼싸움에서 많이 패배 할 것이다

소드마스터의 마지막 두줄 문장은 해답을 못 찾아서 없습니다

참고 하세요

----------------------------------------------------

해적들과의 대결(한글)


--원하는게 뭐냐 괴혈병 걸린 육지양반--

--내 이름은 가이브러시 스립우드다 죽을 각오나 하시지--


Q 네 녀석 마치 싸우는 꼴이 목장주인 같구나

A 그거 말되네 네 녀석 싸우는 꼴이 영락없는 젖소거든


Q 너 혹시 요즘도 기저귀 차고 다니니?

A 왜 하나 빌려달라고


Q 너 같은 멍청한 놈이 나의 두뇌를 당할수가 없지

A 이제 그걸 사용법만 익히면 나랑 제법 싸울만 하겠다


Q 예전에 한번은 너보다 영리한 개를 키운적도 있었지

A 네게 모든걸 전수 해주셨다는 그 스승님 말이구나?


Q 내 얼굴에 난 이 상처는 기나긴 사투 끝에 얻은 것이다

A 그 나이에 아직도 코 후비기 졸업 못 하셨나?


Q 지금까지 그 누구도 나의 피를 흘려보지 못했다

A 너 줄행랑 솜씨가 보통이 아니구나?


Q 시궁창에서나 뒹구는 개의 "최후"를 맛보게 해주마

A 그 전에 내 칼 "끝"으로 네게 마지막 한 수를 가르쳐 주지


Q 잠시 후 내칼로 너의 몸을 꼬치구이처럼 관통시켜 주마

A 그렇다고 그걸 그 따위로 먼지떨이 마냥 눌러대서야 되겠냐


Q 조금만 기다려 내 손수건으로 네 피를 깨끗히 닦아 줄 테니

A 아이고 축하하네 그 청소부 자리에 결국은 취직 되셨나 보구먼


Q 사람들은 내가 근처에만 다가와도 내 발 앞에 고꾸라 진다고 

A 설마 네 입냄새를 맡기도 전에 말야


Q 네가 비열한 겁쟁이란 소문이 이 근방에서 자자하더구나

A 근데 왜 네 이름은 아예 들어 본 사람조차 없을까?


Q 네 꼬락서니가 거지만도 못하구나

A 널 특별히 배려해서 네 수준에 맞춰주려고 노력 중이야


Q 네 녀석의 건방진 꼴을  도저히 가만히 앉아서 봐줄 수가 없어

A 저런 저번에 고생했다던 그 치질이 또 재발했구나?


Q 네가얼마나 역겨운지를 표현할 수 있는 단어는 이 세상에 없다

A 없긴 왜 없어 네가 무식해서 모르는 것 뿐이지


Q 난 너보다 매너 좋은 원숭이들과 대화를 나눠 봤다

A 아 그래? 너희 가족 모임이라도 참석하고 오는 길인가 보지?


Q 네 면상을 보고 있자니 당장이라도 토할 것 같아

A 난 또 네 얼굴을 보고는 네가 진짜로 했구나 싶었지


Q 이 못생긴 주제에

A 유치하긴. 검술학교를 갓 졸업하고 나오셨나?


Q 이 바보멍청아

A 하하 그것이 너의 한계인가?


Q 그러고도 네가 해적이냐

A 세상에 그런 아마추어 같은 욕설이 다 있나? 



해적들과의 대결(영문)


Insult:   This is the END for you, you gutter-crawling cur! 

Comeback:   And I've got a little TIP for you, get the POINT? 


Insult:   Soon you'll be wearing my sword like a shish kebab! 

Comeback:   First you better stop waiving it like a feather-duster. 


Insult:   My handkerchief will wipe up your blood! 

Comeback:   So you got that job as janitor, after all. 


Insult:   People fall at my feet when they see me coming. 

Comeback:   Even BEFORE they smell your breath? 


Insult:   I once owned a dog that was smarter then you. 

Comeback:   He must have taught you everything you know. 


Insult:   You make me want to puke. 

Comeback:   You make me think somebody already did. 


Insult:   Nobody's ever drawn blood from me and nobody ever will. 

Comeback:   You run THAT fast? 


Insult:   You fight like a dairy farmer. 

Comeback:   How appropriate. You fight like a cow. 


Insult:   I got this scar on my face during a mighty struggle! 

Comeback:   I hope now you've learned to stop picking your nose. 


Insult:   Have you stopped wearing diapers yet? 

Comeback:   Why, did you want to borrow one? 


Insult:   I've heard you were a contemptible sneak. 

Comeback:   Too bad no one's ever heard of YOU at all. 


Insult:   You're no match for my brains, you poor fool. 

Comeback:   I'd be in real trouble if you ever used them. 


Insult:   You have the manners of a beggar. 

Comeback:   I wanted to make sure you'd feel comfortable with me. 


Insult:   I'm not going to take your insolence sitting down! 

Comeback:   Your hemorrhoids are flaring up again, eh? 


Insult:   There are no words for how disgusting you are. 

Comeback:   Yes there are. You just never learned them. 


Insult:   I've spoken with apes more polite then you. 

Comeback:   I'm glad to hear you attended your family reunion. 


소드 마스터 대결(한글)


Q 나의 네 세 치 혀는 어떤 칼보다도 날카롭다

A 그렇다고 그걸 그 따위로 먼지떨이마냥 눌러 대서야 되겠냐


Q 내 평생 너 같은 겁쟁이는 딱 한 번 만나 봤다

A 아 그래? 너희 가족 모임이라도 참석하고 오는 길인가 보지?


Q 네 형님이 널 닮았다면 차라리 돼지랑 결혼을 하는 편이 낫겠다

A 난 또 네 얼굴을 보고는 네가 진짜로 했구나 싶었지


Q 칼싸움 할 때 만큼은 이 세상 그 누구도 나를 따라오지 못한다

A 너 줄행랑 솜씨가 보통이 아니구나?


Q 내 피를 마지막 한방울 까지 우유 짜내듯 짜 주마

A 그거 말되네 네 녀석 싸우는 꼴이 영락없는 젖소거든


Q 아저씨 꼴을 보고 있자니 갑자기 뒤가 땡겨 옵니다요!

A 저런 저번에 고생했다던 그 치질이 또 재발했구나?


Q 내가 비상 탈출용 보트를 한 척쯤 마련해 놨기를 진심으로 바란다

A 왜 하나 빌려달라고


Q 나는 노련한 검술사의 용기와 기술을 겸비했다

A 이제 그걸 사용법만 익히면 나랑 제법 싸울만 하겠다


Q 술집에 가면 항상 너 같은 애송이들이 바닥에 널부러져 있더구나

A 설마 네 입냄새를 맡기도 전에 말야


Q 말 한 마디마다 정말 못 배운 티가 나는구나

A 널 특별히 배려해서 네 수준에 맞춰주려고 노력 중이야


Q 한 번 피해 보시지 네가 쓸 수 있는 꼼수는 더 이상 없다

A 없긴 왜 없어 네가 무식해서 모르는 것 뿐이지


Q 나의 칼은 카리브 해 일대에서 악명이 높지

A 근데 왜 네 이름은 아예 들어 본 사람조차 없을까?


Q 나의 마지막 혈투에서 나의 두 손은 온 통 피 범벅이 되었다

A 그 나이에 아직도 코 후비기 졸업 못 하셨나?


Q 내 이름은 이 섬의 더러운 뒷골목 구석구석까지 악명이 높지

A 아이고 축하하네 그 청소부 자리에 결국은 취직 되셨나 보구먼


Q 눈치가 있는 녀석들은 내 모습을 보는 순간 줄행랑을 치던데

A


Q 추잡함과 무지함의 진정한 의미를 이제서야 깨달았다

A


소드마스터와의 대결(영문)



Insult:   I've got a long, sharp lesson for you you to learn today. 

Comeback:   And I've got a little TIP for you. Get the POINT? 


Insult:   My tongue is sharper then any sword. 

Comeback:   First you better stop waving it like a feather-duster. 


Insult:   My name is feared in every dirty corner of this island! 

Comeback:   So you got that job as janitor, after all. 


Insult:   My wisest enemies run away at the first sight of me! 

Comeback:   Even BEFORE they smell your breath? 


Insult:   Only once have I met such a coward! 

Comeback:   He must have taught you everything you know. 


Insult:   If your brother's like you, better to marry a pig. 

Comeback:   You make me think somebody already did. 


Insult:   No one will ever catch ME fighting as badly as you do. 

Comeback:   You run THAT fast? 


Insult:   I will milk every drop of blood from your body! 

Comeback:   How appropriate. You fight like a cow. 


Insult:   My last fight ended with my hands covered with blood. 

Comeback:   I hope now you've learned to stop picking your nose. 


Insult:   I hope you have a boat ready for a quick escape. 

Comeback:   Why, did you want to borrow one? 


Insult:   My sword is famous all over the Caribbean! 

Comeback:   Too bad no one's ever heard of YOU at all. 


Insult:   I've got the courage and skill of a master swordsman! 

Comeback:   I'd be in real trouble if you ever used them. 


Insult:   Every word you say to me is stupid. 

Comeback:   I wanted to make sure you'd feel comfortable with me. 


Insult:   You are a pain in the backside, sir! 

Comeback:   Your hemorrhoids are flaring up again, eh? 


Insult:   There are no clever moves that can help you now. 

Comeback:   Yes there are. You just never learned them. 


Insult:   Now I know what filth and stupidity really are. 

Comeback:   I'm glad to hear you attended your family reunion. 


Insult:   I usually see people like you passed-out on tavern floors. 

Comeback:   Even BEFORE they smell your breath? 


-----------------------------------------------------------------------------------------------------

보시는 바와 같이 다른공략은 올리지 않고 대화공략만 올렸으니 

참고가 되길 바란다


댓글

이 블로그의 인기 게시물

일본과 중국을 지도에서 지운 가상 지도 상황

역사 왜곡하고 배신하고 뒤통수 치거나 거짓으로 사는 나라

중국인한테 찾아볼 수 없는 것들